×
Levantar (to lift or pick up) is a transitive verb, which means an object is needed to show what was lifted. For example, levantar la silla means "to lift the chair." On the other hand, the verb levantarse (to stand up, lift oneself up, or get/wake oneself up) is reflexive and used with a reflexive pronoun.
People also ask
levantar vs levantarse from hinative.com
May 28, 2020 · The verb levantarse (to stand up/ to lift oneself) is reflexive. You have to use a reflexive pronoun. No te levantes (please don't stand up).
Jan 21, 2008 · Tengo que levantarme. Tienes que levantarte. Tiene que levantarse. Tenemos que levantarnos. Tenéis que levantaros. Tienen que levantarse.
"Levantarme" is a form of "levantar", a transitive verb which is often translated as "to raise". Learn more about the difference between "me levanto" and " ...
Levantarse vs levantate. First what is the difference? and which would I use to say "Get up" like giving a command to someone? muchas ...
Oct 10, 2013 · Does it matter whether you say "Voy a levantarme" or "Me voy a levantar"? Is there a difference in meaning (is one more colloquial than the ...