×
Romanization of Chinese (Chinese: 中文拉丁化; pinyin: zhōngwén lādīnghuà) is the use of the Latin alphabet to transliterate Chinese. Chinese uses a logographic script and its characters do not represent phonemes directly. There have been many systems using Roman characters to represent Chinese throughout history.
Hanyu Pinyin, or simply pinyin, is the most common romanization system for Standard Chinese. In official documents, it is referred to as the Chinese ...
People also ask
S · Simplified Wade · Chinese language romanisation in Singapore · Spelling in Gwoyeu Romatzyh. T. Chinese language romanization in Taiwan · Taiwanese Hakka ...
Wu Chinese has four major schools of romanization. The most popular school, Common Wu Pinyin (通用吴语拼音), was developed by amateur language clubs and ...
After a long debate, Hanyu Pinyin, the official romanization system used in the People's Republic of China, was planned to be the nationwide standard in Taiwan ...
Postal romanization was a system of transliterating place names in China developed by postal authorities in the late 19th and early 20th centuries.
The Yale romanization of Mandarin is a system for transcribing the sounds of Standard Chinese, based on the Beijing dialect of Mandarin.
Transliteration of Chinese · 1 General Chinese · 2 Guanhua zimu · 3 Bopomofo · 4 Taiwanese kana · 5 Phags-pa script · 6 Manchu alphabet · 7 Mongolian alphabet ...
Wade–Giles is a romanization system for Mandarin Chinese. It developed from a system produced by Thomas Francis Wade, during the mid-19th century, ...
Legge romanization is a transcription system for Mandarin Chinese, used by the prolific 19th-century sinologist James Legge. It was replaced by the ...